Vertalingen Frans, Koreaans, Nederlands, Spaans, Engels

Een vertaling moet enerzijds authentiek zijn en moet anderzijds vlot leesbaar zijn voor het doelpubliek. Tijdens het vertalen zoeken we dit evenwicht op. We houden daarbij ook rekening met de vormelijke aspecten en de lay-out van het document. De vertalingen die u van ons aangeleverd krijgt, zijn steeds klaar voor publicatie in print of online.

Tekstsoorten en vertalingen

Bedrijven, organisaties en andere professionele klanten kunnen op ons vertrouwen voor vertalingen binnen diverse sectoren. Onze specialisaties omvatten:

  • Algemene bedrijfsdocumenten: douaneverklaringen, bestelbonnen, algemene voorwaarden, …

  • Financieel-juridische documenten (regulier of beëdigd/gelegaliseerd): statuten, oprichtingsakten, notulen, jaarrekeningen, jaarverslagen, auditrapporten, octrooien, …

  • Technische documenten: bestekken, handleidingen, software, instructievideo’s, informatieve teksten, …

  • Marketing (creatieve vertalingen, SEO-vertalingen, lokalisatie en transcreatie): websites, blogs, nieuwsbrieven, social media, …

  • Kunst, cultuur en lifestyle: catalogi, brochures, programma’s, artikels, interviews, ...

Beëdigd vertaler Steffie Vandelacluze maakt vertaling op pc.jpg

Wie vertaalt uw document?

Het vertalen van documenten wordt door zaakvoerder en beëdigd vertaler Steffie gedaan. Vrijwel alle vertalingen doet ze zelf. Als het gaat om een grote opdracht, kan het gebeuren dat we samenwerken met collega-vertalers die we als die we als gekwalificeerd beschouwen voor de betreffende opdracht.

Voor het vertalen van tekstgenres die niet tot onze specialisaties behoren, verwijzen we u graag door naar een collega.

Revisie door native speakers

Voor documenten die niet naar het Nederlands vertaald worden, hanteren we het vierogenprincipe. De vertaling wordt wel door Steffie gemaakt, maar wordt vervolgens nagelezen en gecorrigeerd door een revisor die de doeltaal als moedertaal heeft. Vertalingen van Engels, Frans of Nederlands naar Koreaans worden intern gecontroleerd door native speaker Bang Youngho. Voor andere talen doen we een beroep op externe revisoren.

Meer informatie of de prijs vragen is volledig vrijblijvend. U krijgt binnen 24 uur een antwoord.